مكاتب الترجمة المعتمدة - الصفحة 2 - منتديات المطاريد
بسم الله الرحمن الرحيم
وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (84) وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (85) "الزخرف"

منتديات المطاريد | الهجرة الى كندا | الهجرة الى استراليا

 


DeenOnDemand


BBC NEWS

    آخر 10 مشاركات

    Arabic Discussion Forum with a Special Interest in Travel and Immigration

    Immigration to Canada, Australia, and New Zealand

    Egypt and Middle East Politics, History and Economy

    Jobs in Saudi Arabia, USA, Canada, Australia, and New Zealand

    العودة   منتديات المطاريد > شؤون المغتربين > الهجرة إلى كندا > أرشيف الباب

    أرشيف الباب

    مكاتب الترجمة المعتمدة


    الهجرة إلى كندا والولايات المتحدة واستراليا

    مواقع هامة وإعلانات نصية

    إضافة رد
     
    أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
    قديم 15th December 2010, 10:49 PM OmarDent غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 11
    OmarDent
    Senior Member
     





    OmarDent will become famous soon enoughOmarDent will become famous soon enough

    افتراضي

    أنا : OmarDent




    اقتباس
    مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة TeTo IT
    هيا الورقة بتترجم في حدود كام جنيه
    وهل بتفرق اذا كانت الورقة فيها كلام كتير او بسيطة ؟


    في حدود 50 جنيه ... دة كان السعر اللي دفعته في مكتب الناضوري عند السفارة البريطانية و الأمريكية
    و بتفرق التكلفة حسب كمية الكلام اللي في الورقة

     

     


     
    رد مع اقتباس

    قديم 16th December 2010, 04:42 AM kebkawy غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 12
    kebkawy
    Member
     





    kebkawy will become famous soon enoughkebkawy will become famous soon enough

    kebkawy's Flag is: Aaland

    افتراضي

    أنا : kebkawy





    انا ترجمت الورق عند دكتور لغة فرنسية بكلية الالسن ، ومختوم بختم الكلية ، هل الترجمة دى تصلح ولا لازم مكتب ترجمة ، واذا لم يصلح ممكن اقدم بالورق ده كيبك وابقى اترجم الورق مرة ثانية عند مكتب معتمد قبل المقابلة ... ارجو الرد ولكم جزيل الشكر والاحترام

     

     


     
    رد مع اقتباس

    قديم 16th December 2010, 07:13 AM OmarDent غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 13
    OmarDent
    Senior Member
     





    OmarDent will become famous soon enoughOmarDent will become famous soon enough

    افتراضي

    أنا : OmarDent





    اقتباس
    مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kebkawy
    انا ترجمت الورق عند دكتور لغة فرنسية بكلية الالسن ، ومختوم بختم الكلية ، هل الترجمة دى تصلح ولا لازم مكتب ترجمة ، واذا لم يصلح ممكن اقدم بالورق ده كيبك وابقى اترجم الورق مرة ثانية عند مكتب معتمد قبل المقابلة ... ارجو الرد ولكم جزيل الشكر والاحترام


    الترجمة لابد تكون من مكتب ترجمة مينفعش أي حد يترجم
    و يفضل انك تترجم في مكتب متجرب ... خليك في المضمون

     

     


     
    رد مع اقتباس

    قديم 16th December 2010, 03:00 PM kebkawy غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 14
    kebkawy
    Member
     





    kebkawy will become famous soon enoughkebkawy will become famous soon enough

    kebkawy's Flag is: Aaland

    افتراضي

    أنا : kebkawy




    اقتباس
    مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة OmarDent

    الترجمة لابد تكون من مكتب ترجمة مينفعش أي حد يترجم
    و يفضل انك تترجم في مكتب متجرب ... خليك في المضمون

    يا جماعة انا احترت ، ناس تقول ينفع وناس تقول لا ، فلو ينفع انى اقدم بالورق المترجم من كلية الالسن على اساس اكسب وقت ، مع العلم ان فى ناس ترجمت الورق بنفسها ..فارجو المشورة من اهل الخبرة ، معلش انا كررت سؤالى فى اكثر من مكان ولكن عايز اكسب وقت . وشكرا لتعبكم معانا .

     

     


     
    رد مع اقتباس

    قديم 17th December 2010, 05:39 PM حسبى الله ونعم الوكيل غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 15
    حسبى الله ونعم الوكيل
    Junior Member





    حسبى الله ونعم الوكيل is on a distinguished road

    حسبى الله ونعم الوكيل's Flag is: Egypt

    افتراضي

    أنا : حسبى الله ونعم الوكيل




    !For Medical Professionals Only

    خلينا فى المضمون دايما فى ناس ترجمت بنفسها وورقها اتقبل لكن خلينا فى المضمون انا انصح انك تقدم عادى طالما الراجل ده مترجم صح + انه حاطط ختم الكلية زى منت بتقول والموضوع مش محتاج حيرة
    ياريت الناس اللى ترجمت لغة فرنسية تحسم هذا الموضوع نهائى وخاصة انا هذا الموضع قتل بحثا لعل الفائدة تعم على الجميع بس تكون مكاتب مجربة .

     

     


     
    رد مع اقتباس

    قديم 20th December 2010, 10:52 PM kebkawy غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 16
    kebkawy
    Member
     





    kebkawy will become famous soon enoughkebkawy will become famous soon enough

    kebkawy's Flag is: Aaland

    افتراضي

    أنا : kebkawy




    اقتباس
    مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حسبى الله ونعم الوكيل
    خلينا فى المضمون دايما فى ناس ترجمت بنفسها وورقها اتقبل لكن خلينا فى المضمون انا انصح انك تقدم عادى طالما الراجل ده مترجم صح + انه حاطط ختم الكلية زى منت بتقول والموضوع مش محتاج حيرة
    ياريت الناس اللى ترجمت لغة فرنسية تحسم هذا الموضوع نهائى وخاصة انا هذا الموضع قتل بحثا لعل الفائدة تعم على الجميع بس تكون مكاتب مجربة .

    الف شكر على الرد ، هقدم وربنا يسهل للجميع

     

     


     
    رد مع اقتباس

    قديم 25th December 2010, 08:34 AM dr_mohamedimam غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 17
    dr_mohamedimam
    Senior Member
     






    dr_mohamedimam is on a distinguished road

    dr_mohamedimam's Flag is: Egypt

    افتراضي

    أنا : dr_mohamedimam




    حد يعرف فين مكاتب الترجمة المعتمدة في الرياض أو المدينة أو القصيم؟؟ و ازاي أعرف انه مكتب ترجمة معتمد؟؟؟
    و شكرا

     

     


     
    رد مع اقتباس

    قديم 25th December 2010, 11:20 PM حازم حسن غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 18
    حازم حسن
    Senior Member
     






    حازم حسن has a reputation beyond reputeحازم حسن has a reputation beyond reputeحازم حسن has a reputation beyond reputeحازم حسن has a reputation beyond reputeحازم حسن has a reputation beyond reputeحازم حسن has a reputation beyond reputeحازم حسن has a reputation beyond reputeحازم حسن has a reputation beyond reputeحازم حسن has a reputation beyond reputeحازم حسن has a reputation beyond reputeحازم حسن has a reputation beyond repute

    افتراضي

    أنا : حازم حسن




    ترجمة الورقة بحوالي 60 جنيه
    لكن الأفضل انك تترجم الورق بنفسك وتروح للمكتب اذا عجبته الترجمة وكانت معقولة يحط ختمه عليها بس وبالشكل ده ممكن توفر فلوس كتير

     

     


     
    رد مع اقتباس

    قديم 26th December 2010, 06:11 AM dr_mohamedimam غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 19
    dr_mohamedimam
    Senior Member
     






    dr_mohamedimam is on a distinguished road

    dr_mohamedimam's Flag is: Egypt

    افتراضي

    أنا : dr_mohamedimam




    متشكر يا أستاذ حازم حسن على المعلومة و النصيحة.. جزاك الله خيرا

     

     


     
    رد مع اقتباس

    قديم 26th December 2010, 11:07 AM nmagedn غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 20
    nmagedn
    Senior Member
     





    nmagedn is a splendid one to beholdnmagedn is a splendid one to beholdnmagedn is a splendid one to beholdnmagedn is a splendid one to beholdnmagedn is a splendid one to beholdnmagedn is a splendid one to beholdnmagedn is a splendid one to behold

    nmagedn's Flag is: Egypt

    :quebec:

    أنا : nmagedn




    اقتباس
    مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حازم حسن
    ترجمة الورقة بحوالي 60 جنيه
    لكن الأفضل انك تترجم الورق بنفسك وتروح للمكتب اذا عجبته الترجمة وكانت معقولة يحط ختمه عليها بس وبالشكل ده ممكن توفر فلوس كتير

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    فكرة جميلة جدآ ممكن أحد يرفع لنا صورة (بعد طمس الأسماء و الدرجات لو تكسف) لترجمة شهادة الثانوية العامة المصرية و ترجمة كارنيه نقابة.

     

     


     
    رد مع اقتباس

    إضافة رد

    مواقع النشر (المفضلة)

    الكلمات الدلالية (Tags)
    مكاتب, المعتمدة, الترجمة

    مكاتب الترجمة المعتمدة

    « الموضوع السابق | الموضوع التالي »

    الانتقال السريع

    المواضيع المتشابهه
    الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
    مكاتب الترجمة المعتمدة ابو ادم أرشيف الباب 31 25th March 2018 12:05 PM
    برامج الترجمة الالية تامر احمد Other Languages 9 20th November 2014 09:40 AM
    مواقع تعطي خدمة الترجمة حسام المكتبة 2 19th June 2009 12:23 AM

    Currency Calculator
    Your Information
    RSS RSS 2.0 XML MAP HTML


    Powered by vBulletin® Version 3.8.8
    .Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
    (جميع الأراء والمواضيع المنشورة تعبِّر عن رأي صاحبها وليس بالضرورة عن رأي إدارة منتديات المطاريد)
    SSL Certificate   DMCA.com Protection Status   Copyright  


    تنبيه هام

     يمنع منعاً باتاً نشر أى موضوعات أو مشاركات على صفحات منتديات المطاريد تحتوى على إنتهاك لحقوق الملكية الفكرية للآخرين أو نشر برامج محمية بحكم القانون ونرجو من الجميع التواصل مع إدارة المنتدى للتبليغ عن تلك الموضوعات والمشاركات إن وجدت من خلال البريد الالكترونى التالى [email protected] وسوف يتم حذف الموضوعات والمشاركات المخالفة تباعاً.

      كذلك تحذر إدارة المنتدى من أى تعاقدات مالية أو تجارية تتم بين الأعضاء وتخلى مسؤوليتها بالكامل من أى عواقب قد تنجم عنها وتنبه إلى عدم جواز نشر أى مواد تتضمن إعلانات تجارية أو الترويج لمواقع عربية أو أجنبية بدون الحصول على إذن مسبق من إدارة المنتدى كما ورد بقواعد المشاركة.

     إن مشرفي وإداريي منتديات المطاريد بالرغم من محاولتهم المستمرة منع جميع المخالفات إلا أنه ليس بوسعهم إستعراض جميع المشاركات المدرجة ولا يتحمل المنتدى أي مسؤولية قانونية عن محتوى تلك المشاركات وإن وجدت اى مخالفات يُرجى التواصل مع ادارة الموقع لإتخاذ اللازم إما بالتبليغ عن مشاركة مخالفة أو بالتراسل مع الإدارة عن طريق البريد الالكترونى التالى [email protected]