غلوريا غرفيتز.. الحياة في قصيدة واحدة - منتديات المطاريد
بسم الله الرحمن الرحيم
وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (84) وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (85) "الزخرف"

منتديات المطاريد | الهجرة الى كندا | الهجرة الى استراليا

 



BBC NEWS

    آخر 10 مشاركات
    هُنا .. سأتنفَّس قليلاً ..
    (الكاتـب : نانا ) (آخر مشاركة : قمر الاصيل)

    العودة   منتديات المطاريد > إعلام وثقافة وفنون > صحافة ... إعلام ... سينما ومسرح

    صحافة ... إعلام ... سينما ومسرح وسائل إعلام مسموع ومقروء ومرئى

    صحافة ... إعلام ... سينما ومسرح

    غلوريا غرفيتز.. الحياة في قصيدة واحدة


    الهجرة إلى كندا والولايات المتحدة واستراليا

    مواقع هامة وإعلانات نصية

    إضافة رد
     
    أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
    قديم 5th October 2020, 05:53 AM المستشار الصحفى غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 1
    Field Marshal
     





    المستشار الصحفى has much to be proud ofالمستشار الصحفى has much to be proud ofالمستشار الصحفى has much to be proud ofالمستشار الصحفى has much to be proud ofالمستشار الصحفى has much to be proud ofالمستشار الصحفى has much to be proud ofالمستشار الصحفى has much to be proud ofالمستشار الصحفى has much to be proud of

    new غلوريا غرفيتز.. الحياة في قصيدة واحدة

    أنا : المستشار الصحفى




    كتبت غلوريا غرفيتز قصيدة طويلة واحدة نشرتها نهاية سبعينيات القرن الماضي، وأعادت إصدارها بنسخات موسّعة ومراجَعة عدّة مرات، ولكنها نالت حظها الدائم من الترجمة إلى لغات عدّة وكتابات نقدية تقارنها بقصائد ذات مناخات مشابهة حول الهجرة لدى شعراء عالميين.

    عملٌ شعري واحد يشكّل معادلاً موضوعياً لحياة الشاعرة المكسيكية (1943) وتجاربها المتعدّدة وخلاصات أفكارها على مرّ السنين حتى أتمتّها مطلع الألفية الثالثة، وهي لا تشمل سيرتها الذاتية وذكرياتها العائلية فقط، إنما تمثّل نوعاً من كتابة التاريخ المشبعة بالفلسفة والتصوّف والتأملات.

    عن "دار خطوط"، صدرت النسخة العربية من "هجرات" حديثاً بترجمة الشاعرين العراقي جاسم محمد والفلسطيني الأردني فخري رطروط اللذين يشيران في تقديمهما إلى صدور نسخة سابقة من المجموعة عن إحدى دور النشر العربية، لكن "النسخة الجديدة تختلف عنها بأوجه عديدة؛ تغيّرات شتى طرأت على القصيدة، أجزاء اختفت وأجزاء أُضيفت، العناوين الداخلية اختلفت أيضاً".

    هـل الكتابة في أحد معانيها هجرة والتذكّر هجرة أخرى؟

    في سردها المتدفق صور وحالات، تذهب غريفتز إلى ما هو أبعد من تسجيل اللحظة، عبر تفكّرها وتدبّرها في كلّ ما يحيط من حولها، ويمّر أمامها من أحداث، وتختبره من مشاعر، وهي تبدو في كلّ ذلك تؤسّس اشتباكاً لا ينتهي مع معنى الحياة وكيفية عيشها، إذ تقول في أحد المقاطع:

    "نحن حصيلة أفكارنا
    أفكار تتناسل
    اللقالق تعود
    تفتحُ الصمتَ بأجنحتها
    وفجأةٌ زهورٌ بيضاءُ في سماء خاليةٍ
    وقت الظهيرة في المدن
    أبعد وأبعد جنوباً
    حين يطبقُ القيظُ على أنفاس الجبال
    دائماً صوب الجنوب، هناك حيث لا شيء يحدث
    أفضّل التشبّث بما أختلق
    فلا أدرك شيئاً عما هو حقاً موجود هناك
    أفضّل الحلم بأني أموت على الموت من أحلامٍ تخلقني؟
    أغفو ثانية دون حلم
    والضوء ينزلق فوق شفا النهار
    وصراخ الأشجار يصم الأذن
    والمساء يكرّر ذات الكلام
    لا تفتح هذه الفسحة الحقيقية
    إنها الفضاء الوحيد الصالح للسكن"

    يوضّح المترجمان في المقدّمة أن "سؤالاً آخر يطرح ذاته من خلال قصيدة "هجرات" هـو: ماذا تفعـلُ القصيـدةُ بالشاعر، أهـو ذاتُـه كـما كان قبـل كتابتهـا؟ وبما أنها - بوجه من أوجهها - حوار مع الذاكــرة، مــن نحــن إذاً بعـد أن نسـترجع الذاكـرة؟ هـل الكتابـة في أحد معانيهـا هجـرةٌ أخرى، والتذكّر هجرة أخرى؟".

    في استرجاعات الذاكرة/ الهجرة، يحضر الخوف في تمثّلات لا تعدّ ولا تحصى، حيث تدوّن غرفيتز: "أنا الآن في أعمق ما هو مسموح به/ لا ذنوب/ ولا ندم/ لا شيء هناك يُغفر عنه/ هناك خوف فحسب"، وتكتب في مقطع ثان: "الخوف يدفعني للخروج من الخوف/ أرغم نفسي على الخروج من نفسي"، وتقول أيضاً: "أنبذ الخوف وأهجره/ والخوف هائج/ خشن/ فظ/ هناك".

    تتكرّر مفردة "الخوف" سبعاً وثلاثين مرّة في القصيدة، بينما تستخدم "الوحدة" و"وحيداً" و"وحيدة" لأكثر من ثلاثين مرة، وهي مناخات تحيل إلى التذكر واستعادة الذاكرة التي تكرّرت أيضاً اشتقاقاتها بالعدد نفسه أيضاً، لتتبدى الكتابة عن كشف مستمر بكل ما يخفق في الجسد من شهوات، وما يدور في الذهن من أفكار، وما يحّسه المرء من مشاعر بمنتهى الصدق والجرأة.

    يلفت محمد ورطروط في تقديمهما إلى أن "الهجرة في جوهرها تحوّل مفتوح على كلّ الاتجاهات والذاكرة كذلك، شيءٌ ما يحدث معنا حين نشرع بالكتابة أو التذكّر؛ إذ إن استرجاع الأحداث والصور ليس فقط تدويناً لزمن مضى أو لسيرة تاريخية، وإنما سبيل معرفة ما آلت إليه الذات البشرية، سبيل للارتقاء نحو ما يمكنها أن تؤول إليه".

    تكتب غرفيتز في أحد المقاطع:
    "حينها كنت مقيمة في الحلم أو كان الحلم في زيارة عندي
    كالمسافر أشعر بالإرهاق قبل الوصول
    أريد أن أفهم أو أستفيق
    الماء يلمع كسكين
    كان نهر النسيان".




    مزيد من التفاصيل

     

    الموضوع الأصلي : غلوريا غرفيتز.. الحياة في قصيدة واحدة     -||-     المصدر : منتديات المطاريد     -||-     الكاتب : المستشار الصحفى

     

     


     
    رد مع اقتباس


    Latest Threads By This Member
    Thread Forum Last Poster Replies Views Last Post
    الكود الأصفر للتحذير من العواصف الرعدية والرياح..... أخبار بريطانيا وهولندا المستشار الصحفى 0 1 23rd May 2022 11:42 AM
    الاتحاد الأوروبي يعلن عن خططه لتبسيط طلب تأشيرة... أخبار بريطانيا وهولندا المستشار الصحفى 0 1 23rd May 2022 11:42 AM
    آلاف اليورو أو سيارة جديدة مكافأة إذا رشحت صديقك... أخبار بريطانيا وهولندا المستشار الصحفى 0 1 23rd May 2022 11:42 AM
    المستشفيات العراقية تستقبل عشرات حالات الاختناق أخبار متفرقة ينقلها لكم (المستشار الصحفى) المستشار الصحفى 0 1 23rd May 2022 11:42 AM
    اختبار لعاب بسيط قد ينقذ آلاف الشابات من "قاتل... أخبار متفرقة ينقلها لكم (المستشار الصحفى) المستشار الصحفى 0 1 23rd May 2022 11:42 AM

    إضافة رد

    مواقع النشر (المفضلة)


    أدوات الموضوع
    انواع عرض الموضوع

    الانتقال السريع

    Currency Calculator
    RSS RSS 2.0 XML MAP HTML


    Powered by vBulletin® Version 3.8.8
    .Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd
    (جميع الأراء والمواضيع المنشورة تعبِّر عن رأي صاحبها وليس بالضرورة عن رأي إدارة منتديات المطاريد)
    SSL Certificate   DMCA.com Protection Status   Copyright  
    منتديات المطاريد   Follow us on Google   لشراء مساحة إعلانية بالمطاريد  

    تنبيه هام

     يمنع منعاً باتاً نشر أى موضوعات أو مشاركات على صفحات منتديات المطاريد تحتوى على إنتهاك لحقوق الملكية الفكرية للآخرين أو نشر برامج محمية بحكم القانون ونرجو من الجميع التواصل مع إدارة المنتدى للتبليغ عن تلك الموضوعات والمشاركات إن وجدت من خلال البريد الالكترونى التالى [email protected] وسوف يتم حذف الموضوعات والمشاركات المخالفة تباعاً.

      كذلك تحذر إدارة المنتدى من أى تعاقدات مالية أو تجارية تتم بين الأعضاء وتخلى مسؤوليتها بالكامل من أى عواقب قد تنجم عنها وتنبه إلى عدم جواز نشر أى مواد تتضمن إعلانات تجارية أو الترويج لمواقع عربية أو أجنبية بدون الحصول على إذن مسبق من إدارة المنتدى كما ورد بقواعد المشاركة.

     إن مشرفي وإداريي منتديات المطاريد بالرغم من محاولتهم المستمرة منع جميع المخالفات إلا أنه ليس بوسعهم إستعراض جميع المشاركات المدرجة ولا يتحمل المنتدى أي مسؤولية قانونية عن محتوى تلك المشاركات وإن وجدت اى مخالفات يُرجى التواصل مع ادارة الموقع لإتخاذ اللازم إما بالتبليغ عن مشاركة مخالفة أو بالتراسل مع الإدارة عن طريق البريد الالكترونى التالى [email protected]