اللغة القبطية بعد الفتح العربى لمصر - منتديات المطاريد
بسم الله الرحمن الرحيم
وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (84) وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (85) "الزخرف"

منتديات المطاريد | الهجرة الى كندا | الهجرة الى استراليا

 


DeenOnDemand


BBC NEWS

    آخر 10 مشاركات

    Arabic Discussion Forum with a Special Interest in Travel and Immigration

    Immigration to Canada, Australia, and New Zealand

    Egypt and Middle East Politics, History and Economy

    Jobs in Saudi Arabia, USA, Canada, Australia, and New Zealand

    العودة   منتديات المطاريد > تاريخ مصر والعالم > تاريخ مصر > تاريخ مصر القديم

    تاريخ مصر القديم مصر الفرعونية ... مصر القبطية ... الفتح الإسلامى

    تاريخ مصر القديم

    اللغة القبطية بعد الفتح العربى لمصر


    الهجرة إلى كندا والولايات المتحدة واستراليا

    مواقع هامة وإعلانات نصية

     
     
    أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
    قديم 15th March 2013, 07:16 PM mshamed غير متواجد حالياً
      رقم المشاركة : 1
    Junior Member





    mshamed is on a distinguished road

    افتراضي اللغة القبطية بعد الفتح العربى لمصر

    أنا : mshamed







    أود فتح هذا الموضوع للتحدث فى جزئية تم سردها فى عن اللغة القبطية بين الماضي والحاضر. و هذا لعدم التشتت و للتكلم باستفاضة. و هذا الموضوع يكون للحديث بشكل تاريخى عن صحة الروايات و التناقش فيها بالدعم التاريخى السليم و مدى قوة دعم النص المذكور.

    اقتباس
    مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sweet Heart
    جاء القديس الأنبا شنوده رئيس المتوحدين فى بداية القرن الخامس الميلادى لينظم قواعد الصرف للغة القبطية .

    + عند دخول العرب مصر بقيادة عمرو بن العاص (641م) إحتاج المصريون لمعرفة لغة الحاكم الذى لا يعرف لغتهم حتى يمكنهم التفاهم معه ، خاصة بعد عام المجاعة فى شبه الجزيرة العربية والتى إضطر فيها بن العاص أن يرسل من خيرات مصر ما وصفه البعض بالقافلة الطويلة التى أولها فى الجزيرة العربية وآخرها لازال بمصر.
    + ومما أضعف اللغة القبطية فى ذاك الزمان مشكلة الإرتباع - وهى حلول البدو كضيوف أثناء فترة الربيع على البيت القبطى من أجل التمتع بخيرات مصر وجوها البديع وأقباطها الطيبين - فاضطرت الأسرة القبطية إلى تعلُّم لغة الضيف المتوطن بالمنزل للتفاهم معه وخاصة خلال فترة غياب الأب القبطى فى العمل للصرف على الضيافة .

    + كانت مصر تثور وتُقمع بوحشية كل 15 سنة تقريباً ولمدة قرنين من الزمان. حاول خلالها الحكام على تتابع السنين أن يُخضِعوا المصريين المقاومين لسيطرتهم عن طريق إغتيال لغتهم القبطية وهويتهم المصرية وصبغهم باللغة والقومية العربية (لاحظ أن ذلك لم يحدث فى بلاد مثل إيران وأفغانستان وباكستان ..إلخ).

    + جاء الملك عبدالله بن مروان فى عهد الوليد (بداية القرن الثامن الميلادى أى قبل مرور قرن على دخول العرب مصر) ليأمر بتعريب الدواوين وفصل كل مَن لا يعرف اللغة العربية من العمل.

    + فى بداية القرن الـ 11 الميلادى يتملك الحاكم بأمر الله الفاطمى وهو لازال صبى فى مقتبل العمر فتأتى قراراته وأحكامه غريبة المنطق والشكل ومتقلبة فى أحيان كثيرة ، فيحظر التكلم باللغة القبطية نهائياً حتى فى البيوت ويأمر بقطع لسان كل من يتكلم بها . وهنا نشط دور خفراء الدرك من ملاحظة الأطفال الذين يتحدثون القبطية ومراقبة العسس والبصاصين للمنازل القبطية للفتك بكل مَن يتكلم باللغة المصرية (القبطية) .

    + كان الحكم التركى والحكم العثمانى عصراً قاسياً مهيناً للأقباط ، أبيدت خلالهما قرى بأكملها .. وأغتيلت فيه اللغة القبطية تماماً تحت وطأة الضغوط القاسية للحكام العرب من أجل فرض لغتهم وطمس اللغة المصرية.

    + جاء البابا كيرلس الرابع أبو الإصلاح ليشكل لجنة برئاسة عريان باشا مفتاح لإحياء اللغة القبطية وضبط النطق إسترشاداً بالنطق اليونانى الحديث (مما أوقعهم فى بعض أخطاء) وقد دعيت هذه اللهجة بالبحيرى وهى المستخدمة الآن فى الصلوات والألحان والتسابيح الكنسية (بخلاف اللهجات الفيومية والأخميمية ..)


    المصدر: تاريخ اللغة القبطية وأصولها على مر العصور - موقع كنوز السماء



    هذا الكلام مأخوذ من موضوع على منتدى كنوز السماء كما هو مسرد بالسياق و غير موثق بالمراجع فى صفحة الموقع المذكور. وتم الاشارة الى كتاب قصة الكنيسة القبطية للمؤرخة ايريس حبيب المصرى (المجلد الثالث و الرابع). الكتاب المؤرخ حديث نسبيا و اغلب مراجعه حديثة و مأخوذه من مؤرخين مستشرقين حديثين.

    ألقيت نظرة سريعة لكون الكتابين يحتاجان وقت لقرائتهم تفصيليا. المجلد الثالث يبدأ من العصر الفاطمى و هكذا لذا هذا المجلد و مايليه لايغطى اول شطر من الكلام الذى تم سرده عن العرب. الكتاب لم يتحدث عن اللغة القبطية و الكلام فيه روائى. لا أجد ان الكتاب ينتهج اسلوب المراجع التاريخية و كثير من الكلام الذى يتم سرده لايتم تدعيمه بالمصادر بل يتم دعم المراجع للمرادفات البديهيه.

    أيضا فى خلال قرائتى قمت بجلب المراجع الذى اعتمد عليها الكتاب لادرس مدى اتصالهم و كمحاولة لسرد المراجع التى اعتمد عليها الكتاب نجد التالى و هذا ماتم تغطيته فى الشطر الاول من المجلد الثالث :
    * الخطط للمقريزى
    * History of Egypt in the Middle Ages - Stanley lane-poole ( 1900 )
    * The Ethiopian Synaxarium - Sir E. A. Wallis Budge ( 1928 - P 326)
    * History of the patriarchs of the Egyptian Church (Sāwīrus ibn al-Muqaffaʻ : Bishop of el-Ashmunein) - 1943
    * دائرة المعارف القبطية لرمزى تادرس جـزء أ ص 73 -1907
    * History of Eastern Christianity (Gorgias Eastern Christian Studies) Aziz Atiya
    * Brève Histoire de l'Egypte مختصر تاريخ مصر - جاستون فييت
    * Société d' Archéologie Copte

    الكثير من المراجع التى استند اليها الكتاب هى مراجع دينية و تراثية و هذا يضعف من قوة السرد التاريخى و ايضا الكتاب يحوى كثير من الكلام عن معجزات دينية تحتاج لتأكيد علمى قبل تاريخى و هذا يضعف من السرد و مصداقيته و ايضا حداثة المراجع. وهذا ماافقدنى الرغبة على متابعة القراءة و لذا فاان كلامى عن الشطر الاول من المجلد الثالث و المتعلق بالعصر الفاطمى.

     

    الموضوع الأصلي : اللغة القبطية بعد الفتح العربى لمصر     -||-     المصدر : منتديات المطاريد     -||-     الكاتب : mshamed

     

     



    التعديل الأخير تم بواسطة Moderator09 ; 15th March 2013 الساعة 07:30 PM
     
    رد مع اقتباس


    Latest Threads By This Member
    Thread Forum Last Poster Replies Views Last Post
    اللغة القبطية بعد الفتح العربى لمصر تاريخ مصر القديم هنون 24 8705 15th March 2013 07:16 PM

     

    مواقع النشر (المفضلة)



    الانتقال السريع

    Currency Calculator
    Your Information
    RSS RSS 2.0 XML MAP HTML


    Powered by vBulletin® Version 3.8.8
    .Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
    (جميع الأراء والمواضيع المنشورة تعبِّر عن رأي صاحبها وليس بالضرورة عن رأي إدارة منتديات المطاريد)
    SSL Certificate   DMCA.com Protection Status   Copyright  


    تنبيه هام

     يمنع منعاً باتاً نشر أى موضوعات أو مشاركات على صفحات منتديات المطاريد تحتوى على إنتهاك لحقوق الملكية الفكرية للآخرين أو نشر برامج محمية بحكم القانون ونرجو من الجميع التواصل مع إدارة المنتدى للتبليغ عن تلك الموضوعات والمشاركات إن وجدت من خلال البريد الالكترونى التالى [email protected] وسوف يتم حذف الموضوعات والمشاركات المخالفة تباعاً.

      كذلك تحذر إدارة المنتدى من أى تعاقدات مالية أو تجارية تتم بين الأعضاء وتخلى مسؤوليتها بالكامل من أى عواقب قد تنجم عنها وتنبه إلى عدم جواز نشر أى مواد تتضمن إعلانات تجارية أو الترويج لمواقع عربية أو أجنبية بدون الحصول على إذن مسبق من إدارة المنتدى كما ورد بقواعد المشاركة.

     إن مشرفي وإداريي منتديات المطاريد بالرغم من محاولتهم المستمرة منع جميع المخالفات إلا أنه ليس بوسعهم إستعراض جميع المشاركات المدرجة ولا يتحمل المنتدى أي مسؤولية قانونية عن محتوى تلك المشاركات وإن وجدت اى مخالفات يُرجى التواصل مع ادارة الموقع لإتخاذ اللازم إما بالتبليغ عن مشاركة مخالفة أو بالتراسل مع الإدارة عن طريق البريد الالكترونى التالى [email protected]